Choć ma dopiero 21 lat, Cris Cab to już nie byle kto w branży muzycznej. Współpraca z cenionymi producentami. Jest. Debiutancki album. Jest. Hitowy singiel. Jest. Czego chcieć więcej? Amerykanin wpadł właśnie z wizytą do Europy, gdzie dał już kilka interesujących występów. Dzisiejszego wieczoru zaprezentuje się polskiej publiczności – wystąpi w X Factor. Korzystając z okazji, udało nam zadać się mu wczoraj kilka pytań. Kim jest Cris Cab? Jaki jest? Kto go inspiruje? Wszystko już wiemy.
WYWIAD
Piotr Krajewski: Witamy w Polsce!
Welcome to Poland!
Cris Cab: Dziękuję. Cześć!
Thank you, sir. Hello!
Piotr Krajewski:Jak rozpoczęła się Twoja współpraca z Pharrellem Willimasem? Jak długo się znacie?
When did you start work with Pharrell Williams? How did it happen?
Cris Cab: Poznałem Pharrella w wieku 15 lat. Zostałem przedstawiony jemu przez naszego wspólnego kolegę. (Kolega) Był na tyle miły, że przyszedł, posłuchał mojej muzyki i przedstawił mnie Pharrellowi. Miałem możliwość zagrania mojej muzyki, którą nagrywałem w mojej sypialni w tamtym czasie. Długa historia. Pharrellowi się spodobało. Rok później, rozpoczęliśmy wspólną pracę i zaczął uczyć mnie wszystkiego o tworzeniu, pisaniu i produkowaniu muzyki.
I met Pharrell when I was 15. I was introduced to him by friend of ours who somehow knew Pharrell. He was nice enough to come and hear my music and introduced me to Pharrell. I was able to play my music I’ve been recording in my bedroom at the time. Long story. Pharrell really enjoyed it. About year later we began to work together and he began to teach me everything about creating, writing and producing music.
Piotr Krajewski: Porozmawiajmy teraz o Wyclef Jeanie. Jak go poznałeś?
Let’s talk about Wyclef Jean. How did you meet him?
Cris Cab: Poznałem go mając 18 lat. Było podobnie. Kolega z branży muzycznej był na tyle miły, że przedstawił mnie. Wyclef nauczył mnie bardzo dużo o muzyce. Ma zupełnie inny styl niż Pharrell. Jego styl jest prosty i minimalistyczny. Potrafi rozłożyć (kogoś) za sprawą jedynie kilku dźwięków, które są świetnie. Wyclef za to wykorzystuje wiele instrumentów. Dodaje ich mnóstwo, ale potrafi to tak zrobić, że jako mieszanka – brzmią dobrze. Kompletnie inne style. To bardzo interesujące uczyć się od nich dwóch.
I met him when I was 18 years old. That was similiar. A friend in music industry was nice enough to introduce me. He taught me so much about music. He has very different style than Pharrell. Pharrell is very simple and minimalist. He kills it with few sounds, but they are so good. Wyclef uses a lot of instruments. He add a tone of instruments, but he’ll make them sound blending well together. Completely different styles. It’s very interesting to learn from both sites.
Piotr Krajewski: Twój singiel Liar Liar okazał się wielkim sukcesem. Również w Polsce. Spodziewałeś się tego?
Your single Liar Liar became a pretty big hit. Also in Poland. Did you expect that?
Cris Cab: Nie. Początkowo, gdy wydaliśmy piosenkę, wiedziałem, że jest świetna, ale nie miałem pojęcia, że odniesie taki sukces. Pharrell powiedział: „To jest to. Piosenka, która rozsadzi!” Odpowiedziałem jedynie „Cool. Cool.” (:D) Kilka miesięcy później, utwór zaczął odnosić sukcesy w Europie. Rozprzestrzeniał się.
I did not, man. At first we released a song, I knew it’s a great song, but I’d no idea that would be such a great success. Pharrell told me: This is the one! The song that’s gonna blow up! And I was like: cool, cool! Few months later, song started taking off in Europe. Spreading out.
Piotr Krajewski: Na swoim debiutanckim albumie łączysz wiele gatunków. Skąd taki pomysł? Czy to są właśnie twoje ulubione gatunki?
You are combining multiple genres like pop, funky, reggae, soul on your debut album. Why? Are they your favorite types of music?
Cris Cab: Tak. Słucham wszystkiego. Osobiście, myślę, że potrafię znaleźć w każdym gatunku – coś co mi się spodoba. Dorastałem słuchając wszystkiego: od rapu, hip-hopu, r&b po soul, reggae czy funk. Lubię łączyć wszystko razem.
Yeah. I listen to everything. For me, I think I can find something to enjoy in every kind of music and I grown up listening to everything kind of music like rap, hip-hop, r&b, soul, reggae, funk. I like mix it all together.
Piotr Krajewski: A który z nich jest Ci najbliższy?
Which one describe you the most?
Cris Cab: Wydaje mi się, że reggae opisuje mnie najlepiej, ponieważ spędziłem kupę czasu dorastając na Bahamach. Reggae było pierwszym gatunkiem, który odkrywałem sam. Nikt mi tego nie pokazywał. Usłyszałem to i stwierdziłem „Oh, naprawdę mi się podoba!”. Reggae jest jak instynkt dla mnie. To coś naturalnego.
I think reggae describes me the most just because I spent a great deal of time growing up in the Bahamas. Reggae was the first music I discovered on my own. Without anybody shew me. I just heard it and I was like „Oh, I really like this”. Reggae is an instinct to me. Something that becomes naturally.
Piotr Krajewski: Twój album jest kolorowy, pogodny i wpadający w ucho. Jak udaje Ci się pozostać optymistą? Jakieś wskazówki? Skąd czerpiesz inspiracje do tworzenia takiej muzyki?
Your album is so catchy, colorful and bright. How do you stay optimistic? Any tips? What is your inspiration to creating that kind of music?
Cris Cab: Wszystko za sprawą słuchania i dorastania z reggae. To bardzo pozytywna muzyka. Mówiąca o miłości, szczęściu, byciu jednym światem, jedną nacją. Tak jak mówiłem, dzięki dorastaniu wśród dźwięków reggae, gatunek ten ma ogromny wpływ na mnie. Próbuję robić to samo z moją muzyką, staram się, aby była kolorowa, pozytywna i pełna miłości. To coś naprawdę istotnego. Szczególnie teraz, gdy świat rozwija się coraz gwałtowniej i staje się coraz bardziej pokręcony.
All comes from listening & grew up on reggae. Reggae is very possitive music. It speaks about love, happiness, coming together as a world, coming together as one nation. So for me, because of I grew up listening to it, it’s a huge influence for me. In my music, I try to do the same thing, I try have a lot of color, positivity and a lot of love. It’s something very important. Especially, these times today where the world is getting faster & faster and crazier & crazier.
Piotr Krajewski: Który utwór jest twoim ulubionym na albumie? Mnie bardzo podoba się Fables. Gitara jest świetna.
Which song is your favorite off the album? Personally, I really like Fables. The guitar is so good.
Cris Cab: Dziękuję! Jedną z moich ulubionych piosenek na albumie jest All I Need Is You. Pomyślałem, że to naprawdę świetny kawałek. Bardzo podobają mi się dźwięki puzonów trakcie hooku (czyli krótkiej frazy – tekstowej, bądź muzycznej, która wpada w ucho) albo rogu (waltornia). Ten utwór to zdecydowanie mój faworyt.
Thank you! One of my favorite songs off album is All I Need Is You. I just thought it’s a really great song. I really enjoy trombones in a hook, the big horns that come out. That’s my favorite, for sure.
Piotr Krajewski: Każdy artysta ma swoich muzycznych idoli.? Kim jest Twój?
Every musician has music idols. Who’s yours?
Cris Cab: Moim największym idolem jest Bob Marley. Tak jak wspominałem, dorastałem słuchając dużo reggae. On był pierwszym artystą z tego gatunku, którego naprawdę bardzo polubiłem. Słuchałem wszystkich jego piosenek, uczyłem się wszystkich tekstów i riffów gitarowych. Marley wywarł na mnie ogromny wpływ.
My greatest musical influence is Bob Marley. Like I said, I grew up listening a lot of reggae. Bob Marley was the first reggae artist I really liked. Hearing all his songs, learning all lyrics, guitar riffs and everything. Marley was a huge influence.
Piotr Krajewski: Z kim chciałbyś nagrać swój wymarzony duet?
Which artist would you most like to collaborate with?
Cris Cab: W dzisiejszych czasach miałem ogromne szczęście pracować z tak niesamowitymi artystami, jak Pharrell, Wyclef Jean i wielu innych. Ale muzykiem z którym naprawdę chciałbym współpracować jest Lenny Kravitz. Bardzo lubię jego styl, brzmienie i myślę, że (taka współpraca) byłaby zupełnie innym uzupełnieniem mojej twórczości.
Today, I’ve been very fortunate to work with some amazing artists like Pharrell, Wyclef Jean and so many others. But somebody I would really like to work with is Lenny Kravitz. I really enjoy his style, sound, I think that it would complement my music in a different way.
Piotr Krajewski: Jesteś po raz pierwszy w Polsce? I jak wrażenie, jak podoba Ci się Polska?
Is this your first time in Poland? What is your impression about our country?
Cris Cab: Tak, to mój pierwszy raz tutaj. Widziałem niewiele jak narazie. Mam jednak nadzieję, że do jutra moje wrażenie (o Polsce) będzie naprawdę dobre.
Yes. My first time. I haven’t seen too much yet. Hopefully, by tomorrow, I’ll have a really good impression what it’s like.
Piotr Krajewski: Stresujesz się przed występem w polskim X Factorze?
Are you feeling stressed out before performance at X Factor Polska?
Cris Cab: Nie. Jestem bardzo podekscytowany. Utwór Liar Liar wykonywałem wiele razy. To jest już jak muscle memory (coś wyuczonego, coś co robimy już bez myślenia). Czasami zasypiam i śpiewam sobie (we śnie) ten kawałek. Później budzę się, gdy skończę prawie całość i mówię sobie coś w stylu „okaaaay…” (:D)
No. I’m very excited. The song Liar Liar I’ve perfomed so many times. It’s already like a muscle memory. Sometimes I’m falling asleep and I’m singing it. Then I wake up and I’m almost done and I’m like „okaaaaay…”.
Piotr Krajewski: Oglądasz programy typu talent show? Co o nich sądzisz?
Are you watching talent shows like that? What do you think about them?
Cris Cab: Ostatnio. Miałem okazję wystąpić już w kilku takich programach. Uważam, że to świetne doświadczenie (dla uczestników), ale również to trudne miejsce do pokazania całego siebie i swojego prawdziwego talentu. Szczególnie, gdy wielu z tych artystów, nie występowało zbyt często na scenie. Pierwsze takie występy są naprawdę nerwowe i nie łatwo wtedy wyrazić swoje uczucia i pokazać swoje emocje.
Just recently. I’ve had the opportunity to perform in a few of them. I think it’s a great experience but it’s very difficult for artists to show their true talent and show what they’re about. Especially, a lot of these artists haven’t perform many times on stage. The first few times get very nervous and it’s very difficult to express what you’re feeling and show your emotions.
Piotr Krajewski: Dziękuję za świetną rozmowę. Powodzenia jutro! Mam nadzieję, że spędzisz dobrze czas w Polsce.
Thank you so much for the great conversation we had. Good luck tomorrow! I hope you will have a great time in Poland.
Cris Cab: Dzięki wielkie!
Thank you so much, man!
Cris Cab na All About Music:
-
Przeczytaj Rising Stars – Kim jest Cris Cab?
-
Przeczytaj recenzję krążka Where I Belong
Powyższa dwa zdjęcia pochodzą z Instagrama Crisa – @CrisCab.



