Tą kandydaturę można podsumować stwierdzeniem: nie zadzieraj z fryzjerem. Hovi Star to były uczestnik Idola, który w Sztokholmie wykona piosenkę wymyśloną przez twórcę ubiegłorocznego Golden Boya. To zarazem druga anglojęzyczna kompozycja w historii startów Izraela.
Półfinał drugi // Pozycja startowa: 4

Poznaj artystę i utwór
Hovi Star jest z zawodu fryzjerem i wizażystą. Prócz tego mocno interesuje się modą, co zresztą widać po jego image’u. Zawodowo śpiewa od 2009 roku, chociaż tak naprawdę swoją karierę rozpoczął z formacją HFC mając 14 lat. Nie da się ukryć, że to jednak siódma edycja programu Kokhav Nolad (A Star Is Born, odpowiednik Idola) dała panu Sekulets rozpoznawalność. Hovi został finalistą talent show, gdzie zajął 7. miejsce.
Pan „gwiazda” jest także aktorem dubbingowym. Użyczył swojego głosu kilkudziesięciu postaciom z bajek Disney / Pixar, jak na przykład Kraina Lodu, Kopciuszek czy Lego. Pisze także piosenki dla innych artystów.
Jednak tegoroczna propozycja Izraela nie jest jego dziełem. Za stworzenie Made Of Stars odpowiada… Doron Medalie. Ten sam, który napisał zeszłoroczną piosenkę Golden Boy, a także:
Stworzył w 2010 roku razem z Zviką Pickiem jedną z propozycji dla Sofii Nizharadze na potrzeby gruzińskich preselekcji do ESC. Mało tego, Medalie był także reżyserem 3 izraelskich wejść konkursowych – w 2008, 2010 i 2013.
W trakcie talent show Rising Star do finału dostała się też Nofar Salman, która została poproszona o własną interpretację tej piosenki. Sam pan Sekulets nie krył zachwytu, a nawet nie miałby nic przeciwko, gdyby ta piosenka została nagrana w żeńskiej wersji. Zresztą, eurowizyjna wersja prezentowana niżej jest opcją po aż czterech modyfikacjach.

Poznaj kraj
Izrael, choć nie do końca europejski, to w konkursie jest od 1973 roku. Brał udział w Eurowizji 38 razy. Wygrał trzykrotnie, w tym dwa lata pod rząd – w 1978 i 1979. Kolejne zwycięstwo miało miejsce w 1998 roku.
Ostatnie lata były pasmem porażek, gdyż nie udawało im się awansować do finałów. Nawet udział Dany International, zwyciężczyni z 1998 roku nie zapewniło awansu. Złą passę przełamać zdołał dopiero w zeszłym roku Nadav Guedj, ale jego występ zawierał elementy satyryczne, a te zazwyczaj są dość wysoko. W efekcie Izrael zakończył wówczas rywalizację na 9. miejscu.
| Year | Artist | Language | Title | Final | Points | Semi | Points |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1973 | Ilanit | Hebrew | „Ey Sham” (אי שם) | 4 | 97 | No semi-finals | |
| 1974 | Kaveret | Hebrew | „Natati La Khayay” (נתתי לה חיי) | 7 | 11 | ||
| 1975 | Shlomo Artzi | Hebrew | „At Va’Ani” (את ואני) | 11 | 40 | ||
| 1976 | Chocolate, Menta, Mastik | Hebrew | „Emor Shalom” (אמור שלום) | 6 | 77 | ||
| 1977 | Ilanit | Hebrew | „Ahava Hi Shir Lishnayim” (אהבה היא שיר לשניים) | 11 | 49 | ||
| 1978 | Izhar Cohen & the Alphabeta | Hebrew | „A-Ba-Ni-Bi” (א-ב-ני-בי) | 1 | 157 | ||
| 1979 | Gali Atari & Milk and Honey | Hebrew | „Hallelujah” (הללויה) | 1 | 125 | ||
| 1980 | The Brothers & the Sisters | Hebrew | „Pizmon Chozer” (פזמון חוזר) | Withdrew | |||
| 1981 | Hakol Over Habibi | Hebrew | „Halayla” (הלילה) | 7 | 56 | ||
| 1982 | Avi Toledano | Hebrew | „Hora” (הורה) | 2 | 100 | ||
| 1983 | Ofra Haza | Hebrew | „Hi” (חי) | 2 | 136 | ||
| 1984 | Ilanit | Hebrew | „Balalaika” (בללייקה) | Withdrew | |||
| 1985 | Izhar Cohen | Hebrew | „Olé, Olé” (עולה, עולה) | 5 | 93 | ||
| 1986 | Moti Giladi & Sarai Tzuriel | Hebrew | „Yavo Yom” (יבוא יום) | 19 | 7 | ||
| 1987 | Lazy Bums | Hebrew | „Shir Habatlanim” (שיר הבטלנים) | 8 | 73 | ||
| 1988 | Yardena Arazi | Hebrew | „Ben Adam” (בן אדם) | 7 | 85 | ||
| 1989 | Gili & Galit | Hebrew | „Derekh Hamelekh” (דרך המלך) | 12 | 50 | ||
| 1990 | Rita | Hebrew | „Shara Barkhovot” (שרה ברחובות) | 18 | 16 | ||
| 1991 | Duo Datz | Hebrew | „Kan” (כאן) | 3 | 139 | ||
| 1992 | Dafna Dekel | Hebrew | „Ze Rak Sport” (זה רק ספורט) | 6 | 85 | ||
| 1993 | Sarah’le Sharon & The Shiru Group | Hebrew, English | „Shiru” (שירו) | 24 | 4 | ||
| 1994 | Did not participate | ||||||
| 1995 | Liora | Hebrew | „Amen” (אמן) | 8 | 81 | ||
| 1996 | Galit Bell | Hebrew | „Shalom Olam” (שלום עולם) | Failed to qualify | 28 | 12 | |
| 1997 | Did not participate | No semi-finals | |||||
| 1998 | Dana International | Hebrew | „Diva” (דיווה) | 1 | 172 | ||
| 1999 | Eden | Hebrew, English | „Yom Huledet (Happy Birthday)” (יום הולדת) | 5 | 93 | ||
| 2000 | PingPong | Hebrew, English | „Sameach” (שמח) | 22 | 7 | ||
| 2001 | Tal Sondak | Hebrew | „En Davar” (אין דבר) | 16 | 25 | ||
| 2002 | Sarit Hadad | Hebrew, English | „Nadlik Beyakhad Ner (Light A Candle)” (נדליק ביחד נר) | 12 | 37 | ||
| 2003 | Lior Narkis | Hebrew, English | „Milim La’Ahava” (מילים לאהבה) | 19 | 17 | ||
| 2004 | David D’Or | Hebrew, English | „Leha’amin” (להאמין) | Failed to qualify | 12 | 57 | |
| 2005 | Shiri Maimon | English, Hebrew | „HaSheket SheNish’ar” (השקט שנשאר) | 4 | 154 | 7 | 158 |
| 2006 | Eddie Butler | English, Hebrew | „Together We Are One” | 23 | 4 | Top 11 Previous Year | |
| 2007 | Teapacks | English, French, Hebrew | „Push the Button” | Failed to qualify | 24 | 17 | |
| 2008 | Bo’az Ma’uda | Hebrew, English | „The Fire In Your Eyes” | 9 | 124 | 5 | 104 |
| 2009 | Noa & Mira Awad | English, Hebrew, Arabic | „There Must Be Another Way” | 16 | 53 | 7 | 75 |
| 2010 | Harel Skaat | Hebrew | „Milim” (מילים) | 14 | 71 | 8 | 71 |
| 2011 | Dana International | Hebrew, English | „Ding Dong” (דינג דונג) | Failed to qualify | 15 | 38 | |
| 2012 | Izabo | English, Hebrew | „Time” | 13 | 33 | ||
| 2013 | Moran Mazor | Hebrew | „Rak bishvilo” (רק בשבילו) | 14 | 40 | ||
| 2014 | Mei Finegold | English, Hebrew | „Same Heart” | 14 | 19 | ||
| 2015 | Nadav Guedj | English | „Golden Boy” | 9 | 97 | 3 | 151 |
| 2016 | Hovi Star | English | „Made of Stars” | TBA | TBA | TBA | TBA |


